Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traductions de jeux
Tags relatifs
Dernières notes
Mon actualité
Chers lecteurs, Cela fait quelques temps que je ne mets plus ce blog à jour. Pourtant, je n'ai pas envie d'y renoncer. Je compte bien d'ailleurs vous donner par ce biais quelques nouvelles de mon actualité. Côté recherche, mon article sur le matsuri de Kii Nagashima vient d'être publié en ligne par le Journal du MAUSS. Je vais d'ailleurs participer à un symposium sur les relations...
Publié le 27/09/2012 dans all-zebest par all_zebest | Lire la suite...
Traduction d'Eschalon Book II
Je me suis mis à traduire, pour le plaisir, Eschalon Book II en français à partir des fichiers que j'ai pu extraire du jeu. Je compte poster mes traductions ici pour les personnes intéressées. Etat de la traduction : 30 %. La traduction n'en est qu'à son stade pre-alpha incomplet. v.O.OOO1 Cette note est mise à jour régulièrement.
Publié le 13/02/2012 dans all-zebest par all_zebest | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité europe jean luc romero michel affaires européennes chanson paris cinéma histoire littérature allemagne chanson francaise lgbtqia ps place publique politique internationale chine encre italie russie société ville de vanves admd affaires asiatiques album anne hidalgo asie bd caricature el gato negro film occitanie politique religion remparts suède théâtre voyage camping car écologie albanie alexandre douguine architecture autriche bande dessinée bande-dessinée biodiversité blog cartoon cent ans après choiseul christianisme